Aura Bonilla Bravo: “Ser disruptivo no significa ser destructivo.

HTTPS://youtu.be/re7_VZlOolo La joven abogada y coautora del libro La región que viene: 一览中美洲, Aura Bonilla Bravo, migró de Colombia a Costa Rica cuando tenía 22 años; asegura que no fue una decisión fácil, pero significó un punto de quiebre que le permitió querer a dos naciones y continuar su lucha por la defensa de los Derechos Humanos. “Soy col...
Leer

Jaison Cruz: Los jóvenes tenemos conocimientos para generar un gran cambio

HTTPS://youtu.be/O3rAg7t8HgQ El joven Jaison Cruz trabaja por la juventud de su comunidad, el cantón de Los Chiles, una región de Costa Rica que vive principalmente de la actividad agrícola y que guarda uno de los tesoros naturales más importantes del país. El coautor del libro La región que viene: miradas sobre Centroamérica conversó en San José, Costa Rica, con el direc...
Leer

塞尔吉奥·“特托”加列戈斯: 我的失败是我伟大的学校

HTTPS://youtu.be/HMY6SSwoLWI Sergio Gallegos es un joven emprendedor salvadoreño que comenzó su sueño de convertirse en empresario a los 21 años; 他声称还没有结束的故事. 在接受ElPaísQue Viene Initiative负责人的采访时, Diego Echegoyen Rivera, 他们喜欢被称为“ Teto”, explicó que se define como un apasionado de los nego...
Leer

卡罗尔·莱扎马: 我们的年轻人面临挑战,要相信自己有潜力抓住机会成为变革的推动者

HTTPS://youtu.be/pDyafKyXjrk Es socióloga, 教师和研究人员,并将自己定义为对来自不同领域的社会工作充满热情. La joven costarricense Carold Lezama es coautora del libro La región que viene: miradas sobre Centroamérica y conversó en San José, Costa Rica, 与 El País Que Viene 倡议的负责人, Diego Echegoyen Rivera, con quien c...
Leer

肯尼斯·阿尔法罗: 作为年轻人,我们必须承担起现在就采取行动的角色,而不是让别人替我们做决定

HTTPS://youtu.be/dzhuqi9rsS8 El coautor del libro La región que viene: 一览中美洲, 肯尼斯·阿尔法罗, 是一位热爱环境保护的哥斯达黎加环境工程师, 尤其, 为保护水资源. 阿尔法罗与 La Región Que Viene Initiative 的负责人进行了交谈, Diego Echegoyen Rivera, 他向谁表达, e...
Leer

朱迪思·库里: “我们需要积极主动、强有力的领导,以提高该地区一体化的声音”

HTTPS://youtu.be/vKaUcLcq5Dg 多米尼加人朱迪思·库里 (Judith Cury) 知道如何将她作为一名女商人的工作与为本国妇女服务的使命结合起来; 接受“国家未来计划”主任的采访, Diego Echegoyen Rivera, 《下一个地区》一书的合著者: 一览中美洲, 他保证,通过....
Leer

范努埃尔·贝达: 教育是实现目标和超越自我的方式

HTTPS://youtu.be/yiIi5_7Hgw8 El joven coautor del libro La región que viene: 瞥一眼中美洲就是克服困难的一个例子. 他来自一个低收入家庭,但由于受过教育和毅力,他设法完成了新闻学的大学学习, profesión que ejerce en su país. En una entrevista con el dire...
Leer

Graciela Ayala: “Cada persona puede ser un agente de cambio desde sus acciones”

HTTPS://youtu.be/O3w_Edr8eNQ Dentro de 20 años, 中美洲 "va a tener muchos menos estigmas y más leyes" en cuanto al cumplimiento de derechos y la inclusión de las personas con discapacidad, un marco legal que "va a permitir que un porcentaje de estudiantes o un porcentaje de personas que trabajan sean de esas minorías".  Así es la región que imagina Graciela...
Leer

Andrea San Gil: La sostenibilidad debemos verla como un enfoque estratégico para generar múltiples beneficios

HTTPS://youtu.be/DiL1Gc_rpVI Desde niña sintió la necesidad de cuidar y proteger la naturaleza. Esa pasión la llevó a estudiar Ingeniería Ambiental. Actualmente, esta costarricense de apenas 33 años es referente en el tema ambiental de su país y dedica grandes esfuerzos para impulsar el tema de las ciudades sostenibles como un motor para generar beneficios a las sociedade...
Leer

路易斯·埃斯卡兰特(Luis Escalante): “中美洲一体化是必不可少的, 在一起,我们变得更强大”

HTTPS://youtu.be/A4Zpq1_ddB0 Con la convicción del que trabajo colaborativo y colectivo permite alcanzar las metas trazadas, 萨尔瓦多人合着的《来的地区》一书: miradas sobreCentroamérica与ElPaísQue Viene Initiative的负责人进行了交谈, Diego Echegoyen Rivera. En la entrevista, Luis Escalante reveló parte de lo que será s...
Leer