Al otro lado del Continente se encuentran varios salvadoreños cumpliendo sus sueños y esforzándose por salir adelante; uno de ellos es Jaime García Oriani, un joven salvadoreño de 29 años de edad que reside en Milán, 意大利, desde hace 3 meses, para estudiar un máster en comunicación corporativa.
Jaime es licenciado en periodismo y ha trabajado en radio, televisión y prensa escrita, le gustaría ver un país más productivo y con mejores oportunidades para los jóvenes para que no se vean forzados a emigrar y buscar sus sueños en otros países.
Conoció de la iniciativa El país que viene por amigos que han participado en ediciones anteriores. 他认为,这些问题已造成对社会产生积极的影响和贡献,现在你的文章,以激励其他年轻人出人头地,,es,“这本书共贝洛奥里的主题我非常喜欢,因为它是我们要有所建树萨尔瓦多”,,es,你为什么学习新闻,,es,自从我还是个孩子以来,我有机会接触媒体,,es,我爸在女性电台工作,,es,实际上我在收音机上有一个节目,,es,我有时陪着他,我们一起开车,,es,这就是我喜欢媒体的方式,,es,然后我有机会在Diario de Hoy工作,,es,在不同的新闻领域,,es,我经历了三个阶段,,es.
“El tema del libro Horizonte Común me gustó mucho porque es algo que tenemos que lograr en El Salvador”, dijo.
¿Por qué estudiaste periodismo?
Bueno… desde pequeño tuve la oportunidad de estar en contacto con los medios de comunicación. Mi papá trabajaba en radio Femenina, de hecho tenía un programa en la radio. Yo a veces lo acompañaba y conducíamos juntos el programa. Así fue como me fueron gustando los medios de comunicación.
Luego tuve la oportunidad de trabajar en el Diario de Hoy, en un campo periodístico diferente. Pasé por tres etapas. La primera fue en el extranjero como corresponsal en Vaticano y tuve la suerte de vivir la renuncia del Papa Benedicto XVI y la elección del Papa Francisco.
Cundo regresé a El Salvador en el 2015, estuve trabajando más en los temas de entretenimiento, en revistas y suplementos. Unos meses después comencé a trabajar con la dirección editorial como director de la “Mesa Central”. Coordinaba la elaboración de contenido para las distintas plataformas de Altamirano Media (El Diario de Hoy, MÁS!, elsalvador.com, eldiariodehoy.com y mas.sv)
Cubriste las elecciones presidenciales en Estados Unidos en 2016, ¿cómo fue esa experiencia?
En 2016, la embajada de Estados Unidos en El Salvador convocó a postularse para ir a cubrir las elecciones como parte de un programa de Departamento de Estado. 我不知道有多少名记者参与了哪些人,,es,但是他们告诉我参加,我被选中,,es,对于美国的选举来说,这是一次独特的经历,,es,有超过,,es,来自世界各地的记者同住在一起,,es,这有助于你更多地了解其他文化,,es,丰富同样的报纸报道,看看我从未见过的事情,,es,它还可以让您轻松地在外面发展新闻事业,,es,你怎么认为你可以改善该国的局势,,es,我相信公民的权力,,es,因为如果我们保持警惕,,es,如果我们要求政客,,es,我们会做得够多,,es, pero por parte del Diario de Hoy me dijeron que participara y fui seleccionado.
Fue una experiencia única por lo que significan las elecciones de los Estados Unidos. Además, había más de 50 periodistas de todo el mundo que estuvimos conviviendo en el mismo techo; eso te ayuda a conocer más de otras culturas, enriquecer la misma cobertura periodística y a ver cosas que nunca había visto. También te permite tener la facilidad de desarrollar una carrera periodística fuera.
¿Cómo crees que podrías mejorar la situación del país?
Yo creo mucho en el poder de la ciudadanía, porque si nosotros estamos vigilantes, si somos exigentes con los políticos, habremos hecho bastante, pero a veces el desentendimiento que hay de la gente es porque no se interesa por las cosas públicas, porque “siempre y cuando no me toque a mí, no es mi problema”. Eso permite que haya corrupción, permite que lleguen al poder los menos adecuados. El poder ciudadano puede hacer mucho la diferencia y esto no solo por tener bajo control las instituciones públicas, sino también hacer algo más noble: cuidar de los demás salvadoreños, ser más solidarios, que busquemos involucrar a los demás, por ejemplo, en la participación de la política pública o en la prevención de la violencia.
¿Cuál es tu anhelo o mayor sueño?
Mi mayor sueño es tener un país donde la gente tenga más oportunidades para realizarse. 也许它不是那么私人,,es,而是在国家一级的理想,,es,如果我想在萨尔瓦多做这个或那个,,es,我无需出国就可以实现这一目标,,es,这让我很难看到国外有这么多的人才,,es,因为在我们国家,他们不可能成为他们的梦想,,es,因为没有机会或因为他们受到暴力的威胁,,es,这很正常,,es,我是一个在一个团结的家庭中长大的孩子,,es,我感谢我的父母,我一直都有这样一个团结的家庭,,es,不仅是家庭核心本身,,es,还要与其他亲属联系,,es,与堂兄弟,,es,叔叔和祖父母,,es,我相信在萨尔瓦多我们应该拥有这个单位,,es, sino más bien aspiracional a nivel de país, en el que si yo quiero hacer esto o lo otro en El Salvador, lo pueda lograr sin tener que irme a al extranjero para hacerlo realidad. Me duele ver que hay tanto talento fuera del país, porque en nuestro país no han podido ser lo que sueñan, porque no hay oportunidades o porque están amenazados por la violencia.
¿Cómo fue tu niñez?
Fue bastante normal, fui un niño que crecí en una familia unida. Agradezco a mis papás que siempre tuve esa figura de una familia unida, no solamente del núcleo familiar en sí, sino también de tener contacto con otros familiares, con primos, tíos y abuelos. Esa unidad creo que en El Salvador la deberíamos tener, 互相照顾并为维护一个团结的家庭而奋斗,,es,你有爱好吗?,,es,我有一个玩吉他的兴趣,,es,我也很喜欢读书,现在我在米兰我能读到了很多,因为我乘坐公共交通工具出行去读书,,es,你想改变这个国家的什么?,,es,如果你能做到的话,,es,我想消除腐败,,es,有些人渴望饥饿似乎不公平,,es,没有三次食物或者没有健康资源,,es,而有腐败的人利用所有萨尔瓦多人的钱,,es,我认为如果腐败被消除了,,es,我们会消除大部分的罪恶,,es.
¿Tienes un hobby?
Tuve un hobby el cual es tocar la guitarra, además me gusta mucho la lectura y ahora que estoy en Milán tengo la oportunidad de leer mucho más porque aprovecho los desplazamientos del transporte público para ir leyendo.
¿Qué te gustaría cambiar del país, si lo pudieras hacer?
Me gustaría eliminar la corrupción. Me parece injusto que haya gente que se muere de hambre, que no tiene para los tres tiempos de comida o que no hay recursos para la salud, mientras hay gente corrupta que se aprovechan del dinero de todos los salvadoreños. Creo que si se eliminara la corrupción, lograríamos quitar mucho de los males. Tampoco excluyo el combate contra la violencia; si fuéramos un país pacífico y con oportunidades, la gente no tuviera que huir por miedo a que la maten.