Marlon Manzano: la organización de los jóvenes puede cambiar nuestra sociedad

Marlon Manzano, es un joven de 34 y es uno de los participantes de ‘El País Que Viene: Horizonte Común’. Considéré comme une grande responsabilité de participer à cette nouvelle édition du livre et une « occasion de partager des messages et des expériences positives et utiles pour les jeunes »,,es,Manzano est titulaire d'un diplôme en économie et affaires ESEN,,es,depuis sa première année année s ..,,es,Né à San Salvador,,es,Susana est sur le point de recevoir son diplôme et un certificat qui ouvre la porte à étudier au secondaire,,es,Il obtiendra son diplôme de 9e année une nuit scolaire et Anhe ..,,es.

Manzano es licenciado en Economía y Negocios de la ESEN; desde su primer año universitario se involucró en actividades de voluntariado, además también ha participado en la dirección y administración de organizaciones sociales cuya actividad principal es el trabajo comunitario.

‘Me comprometí a la organización universitaria para el voluntariado social…coordiné por muchos años estructuras de voluntario de mi universidad y de diferentes universidades’ indica.

En cuanto a experiencias de activismo político destaca su participación en la organización de diferentes concentraciones ciudadanas, en particular recuerda con mucho énfasis la protesta organizada en contra de la aprobación del decreto legislativo 743 en el año 2011 frente a Casa Presidencial.

Marlon croit qu'un horizon commun à atteindre par les jeunes est organisée au cours de son université pour promouvoir la création systématique et permanente d'un nouveau leadership politique dans notre pays,,es,« Une fois organisée doit changer les problèmes majeurs du pays,,es,croyant et risque »,,es,Beaucoup de jeunes choisissent de ne pas étudier pour différentes situations,,es,Comment était le cas échéant,,es,Je me sens privilégié en ce sens,,es,Je devais étudier les installations,,es,l'université m'a donné,,es,de bourse après la mort de mon père,,es,Cela m'a beaucoup aidé financièrement,,es,La fin de ma carrière je devais reporter pour,,es, ‘Una vez organizados hay que cambiar los grandes problemas del país, creérsela y arriesgar’.

Muchos jóvenes deciden no estudiar por distintas situaciones, ¿Cómo fue en su caso?

Me siento privilegiado en ese sentido, tuve facilidades para estudiar, la universidad me dio 25 % de beca de estudios después del fallecimiento de mi padre, eso me ayudó mucho financieramente. El fin de mi carrera tuve que postergarlo durante 12 mois depuis l'année dernière a présenté le assassiner malheureux d'un des bénévoles les plus remarquables qui dirigeaient l'institution,,es,Mario Moreno,,it,"L'ananas",,es,donc je devais prendre la décision d'assumer à plein temps mon rôle de chef de file dans l'ONG,,es,Quelle que soit la course pour la durée,,es,l'important est de demander ce qui se fait pendant la course,,es,Quelle est la formation acquise au cours de ces années,,es,Terminer la course et obtenir un diplôme d'études collégiales est le minimum,,es,Au sein de l'université doit avoir suffisamment d'incitations au niveau institutionnel afin de promouvoir le leadership des élèves et de l'organisation,,es,que les conseils d'étudiants,,es, Mario Moreno (“La Piña”), por lo que tuve que tomar la decisión de asumir a tiempo completo mi rol de dirección en la ONG.

Independientemente de cuanto dure la carrera, lo importante es preguntarnos ¿qué se hace durante la carrera? ¿Qué formación profesional se adquiere durante esos años?

Completar la carrera y obtener un título universitario es lo mínimo. Dentro de la universidad debe haber suficientes incentivos a nivel institucional para promover liderazgos y organización estudiantil, como los consejos estudiantiles.

J'étais sur le point de cinquième année et a travaillé quand il a cessé d'étudier Qu'est-ce qui vous a poussé à suivre,,es,Il est vrai que je travaillais avant mon diplôme,,es,il y a une responsabilité de la société,,es,avec soi-même,,es,avec la famille ... Dans mon cas,,es,Personnellement, je voulais terminer cette étape,,es,alors j'ai décidé de revenir et ne pas manquer,,es,me mettre dans le contexte d'autres jeunes,,es,vous pouvez mine sera émis une opinion dissidente,,es,dans ces cas ... Je l'ai vu qu'il ya la tentation de quitter l'école quand ils ont un emploi,,es,Je pense que ce scénario peut se produire de deux façons,,es,si vous vous sentez capable et indépendant,,es,Nous ne pouvons pas limiter de retour au collège,,es,et l'autre est si un entrepreneur,,es,qui est une tendance,,es?

Si bien es cierto ya estaba trabajando antes de graduarme, hay una responsabilidad con la sociedad, con uno mismo, con la familia… En mi caso, a nivel personal quería terminar esa etapa, así que decidí regresar y no perder la oportunidad.

Poniéndome en el contexto de otros jóvenes, que puede ser disintió al mío, en esos casos… he visto que existe tentación de dejar de estudiar cuando tienen un empleo, yo creo que este escenario se puede dar de dos formas: si se siente capaz y autónomo, no los podemos limitar a regresar a la universidad; y la otra vía es si es un emprendedor, que es una tendencia, también es una oportunidad y no hay que ser cuadrados en ese aspecto, si va a hacer algo mejor que estudiar en el corto plazo que lo haga.

¿Qué le hace falta a la juventud salvadoreña para poder lograr incidencia política en nuestro país?

Hace falta organización, pero sobre todo valor. La responsabilidad recae sobre los actuales jóvenes que ya tienen una posición de liderazgo dentro de una universidad, ellos están retados a que den algo más que sacar buenas notas. Hay que retar a los jóvenes, hay que mantenerles vivo el espíritu rebelde, una forma eficiente y sostenible de hacerlo es por medio del fortalecimiento de los consejos estudiantiles universitarios.

Los que quieran sacar buenas notas, genial, háganlo, está bien, Mon message est destiné à ceux ayant des positions de leadership et de dévouement au service au sein de l'université ne voit pas le potentiel qu'ils ont dans leurs mains pour organiser avec d'autres jeunes dirigeants d'autres universités,,es,Dans votre cas a été préparé sur le plan scolaire pour aider les gens qui devraient être un objectif ou horizon commun pour les étudiants,,es,Si je suis je n'ai pas nécessairement professionnel d'avoir la vocation de travailler dans une ONG,,es,mais si je dois avoir une certaine sensibilité et d'empathie pour les organisations et connaître la valeur qu'ils ont dans le pays et dans la mesure du possible dans le temps pour aider,,es,moyens,,es,Dans la société, nous avons tous différentes vocations,,es.

En su caso prepararse académicamente fue para ayudar a las personas ¿Debería ser ese un objetivo u Horizonte común para estudiantes?

Si soy profesional no necesariamente tengo que tener el llamando de trabajar en una ONG, por ejemplo, pero si tengo que tener cierta sensibilidad y empatía por esas organizaciones y saber el valor que tienen en el país y en la medida de lo posible poder ayudar a través tiempo, recursos.

En la sociedad todos tenemos diferentes vocaciones, Il fait partie de la diversité et de ce qui renforce la démocratie,,es,mais je me suis concentré sur que si quelqu'un est né ou passer sa carrière collégiale au cours de son collège consacrent leur temps au service public,,es,saisir cette occasion,,es,car il est le meilleur moment pour influer sur le pays et d'organiser plus de personnes,,es,impliquer plus,,es,Ce qui les fait appel aux jeunes,,es,J'associe les jeunes à l'université,,es,même connaître la connotation classiste que cela signifie, mais tout en assumant ce privilège leur crée une grande responsabilité en tant que groupe « élite » dans la société,,es, pero yo lo enfoco en que si a alguien le nace dedicar su carrera universitaria o que durante su etapa universitaria dediquen su tiempo al servicio público, aprovechen esa oportunidad, porque es el mejor momento de impactar en el país y de organizarse con más gente, involucrar a más.

¿Qué llamado les hace a los jóvenes?

Yo relaciono juventud con universidad, aun sabiendo la connotación clasista que esto significa pero asumiendo a la vez que ese privilegio les genera una gran responsabilidad por ser un grupo “élite” en la sociedad.

No tengan miedo a salir mal en sus notas si están sacrificando su tiempo y recursos por valores y principios más grandes que el interés de una sola persona. La juventud y la época universitaria tiene que ser la sal de un país. La carrera universitaria empieza, madura y culmina a fuera de las cuatro paredes del campus. Organícense, sueñen, actúen, y sobre todo exijan cambios a sus gobernantes… la historia siempre les ha dado la razón.

Marlon Manzano forma parte de la generación de jóvenes elegidos por la iniciativa El País Que Viene como autores de la publicación “El país que viene: Horizonte común”, editada durante el año 2017.