Un “cura de pueblo” que ambiciona una buena reforma educativa

Le gustan los libros clásicos y le apasiona la docencia. Su amor a Dios, el respeto a la vocación y las circunstancias de la vida lo han llevado a la parroquia de San José Villanueva, La Libertad, un pueblo de 16,352 habitantes pero con múltiples necesidades.

 

Gonzalo Ortega est un prêtre qui n'a jamais imaginé être co-auteur du livre Le Pays Venant,,es,Il lui a touché l'occasion à un moment où son engagement à l'éducation est à son meilleur,,es,Originaire de Aguilares,,es,avec,,es,Tours années,,es,avec l'expérience dans les couloirs de la Faculté de médecine de l'Université d'El Salvador,,es,deux ans de radiologie à l'École de technologie médicale,,es,Père Gonzalo est convaincu que devrait revaloriser l'enseignement dans le pays,,es,Votre article aura pour but d'être une « saine et équitable » réforme de l'éducation,,es,« Personne ne parle de l'éducation et aucun progrès dans les gouvernements socialistes, mais nous avons besoin d'une vision claire,,es,une bonne réforme de l'éducation,,es: Horizonte común. No obstante, la oportunidad le tocó en un momento en que su compromiso con la educación está en su mejor momento.

Oriundo de Aguilares, con 34 años recorridos, con una experiencia en los pasillos de la Facultad de Medicina de la Universidad de El Salvador (dos años de Radiología en la Escuela de Tecnología médica), el padre Gonzalo está convencido en que se debe revalorar la docencia en el país.

Su artículo estará irá encaminado a una reforma educativa “sana y justa”. “Nadie habla de educación y hay avances en los gobiernos socialistas pero hace falta una visión clara, una reforma educativa buena. Je lis toutes les réformes de l'éducation et de répondre à système économique dominant,,es,Il n'y a pas de vision claire ",,es,Il a critiqué le prêtre,,es,Père Gonzalo appelle lui-même « un prêtre du village » et doit répartir son temps entre sa vie personnelle,,es,la congrégation et les étudiants du complexe éducatif catholique San José Villanueva,,es,qui gouverne avec amour,,es,fe,,ar,club et le basket-ball de lecture,,es,Bien que sa vision du pays se concentre sur l'éducation,,es,Père Gonzalo avait dans son enfance une mauvaise relation avec les mathématiques et très bien avec des blagues scolaires,,es,Ainsi, il a donné un passage d'échappement du Externado San Jose,,es,Avec le temps et à l'âge de,,es,il a découvert sa vocation sacerdotale,,es. No hay una visión clara”, criticó el sacerdote.

El padre Gonzalo se llama a sí mismo “un cura de pueblo” y tiene que distribuir su tiempo entre su vida personal, la congregación y los alumnos del Complejo Educativo Católico San José Villanueva, el cuál rige con amor, fe, club de lectura y básquetbol.

Aunque su visión de país está enfocado en la educación, el padre Gonzalo tuvo en su infancia una mala relación con las matemáticas y una muy buena con las bromas escolares, tanto que le dio un pasaje de expulsión del Externado San José.

Con el tiempo y a la edad de 21 años descubrió su vocación sacerdotal. Il a rejoint les atriums de l'église avec la seule ambition d'apprendre à jouer de la guitare,,es,mais Dieu avait marqué son destin et peu à peu a été de devenir un chef spirituel,,es,signaux « divins » viendrait de sa famille,,es,personnes,,es,connus et témoins qui ont vu le jeune Gonzalo une vocation innée pour le service,,es,« Je suis venu dans ces années une lettre de l'Espagne d'un de mes collègues qui avait un partenaire qui était un médecin et envisageais une vocation sacerdotale et je tarit pas d'éloges à son sujet et je l'ai dit, nous avons juste besoin de me laisser la vierge et me mettre au séminaire »,,es,il a rappelé,,es,Enfant, il était timide, mais aimait rencontrer les gars extravertis,,es; pero Dios ya tenía su destino marcado y poco a poco se fue convirtiendo en un líder espiritual.

Las señales “divinas” le vinieron de su familia, amigos, conocidos y testimonios que veían en el joven Gonzalo una vocación nata para el servicio.

“Me llegó en aquellos años una carta de España de un compañero mío que tuvo un compañero que fue médico y estaba considerando la vocación sacerdotal y me hablo maravillas de eso y yo dije solo falta que me salga la virgen y que me meta al seminario”, recordó.

De niño fue tímido pero le gustaba reunirse con chicos extrovertidos. À l'adolescence « il a joué » pour être un leader et est devenu président de son diplôme avec la promesse de distribuer du pain FreeSweetSite,,es,« Mes parents ont fait du pain ... mais jamais rempli la promesse »,,es,elle a rappelé en riant,,es,maintenant,,es,avec une responsabilité divine et éducative sur ses épaules,,es,projet Père Gonzalo fait partie du pays qui a peut-être et congé consacré à l'article une phrase de Don Bosco,,es,l'éducation en santé dépend le bonheur des nations,,es,Gonzalo Ortega fait partie de la génération des jeunes élus par l'initiative El País qui vient comme auteurs de la publication « Le pays qui vient,,es. “Mis papás hacían pan…pero nunca cumplí la promesa”, recordó entre risas.

Ahora, con una responsabilidad divina y educativa en sus hombros, el padre Gonzalo forma parte del proyecto El País que Viene y posiblemente deje plasmado en el artículo una frase de Don Bosco: De la sana educación depende la felicidad de las naciones.

Gonzalo Ortega forma parte de la generación de jóvenes elegidos por la iniciativa El País Que Viene como autores de la publicación “El país que viene: Horizonte común”, editada durante el año 2017.