Il est disponible en Espagne Réservez,,es,La représentation diplomatique et consulaire d'El Salvador en Espagne pour l'Europe a fait la présentation du livre,,es,le passé,,es,à l'Hôtel Miguel Ángel,,es,à Madrid,,es,Cette deuxième publication de l'Initiative El País venir,,es,soutenu par le Ministère des Affaires étrangères d'El Salvador,,es,la promotion de cas Salvadoriens de l'étranger,,es,avec son exemple de réussite,,es,engrandecen l'esprit d'entreprise de nos compatriotes,,es,devenir un exemple pour les nouvelles générations,,es,L'événement a été suivi par le Secrétaire Général de la Jeunesse internationale,,es,OIJ,,ht,Mlle,,es,Ministre conseiller et chef de l'entreprise a.i,,es,Doña Anabella Machuca,,es “El País Que Viene: Jóvenes en el exterior”

Madrid, 02 Octobre 2017. La Representación Diplomática y Consular de El Salvador en España realizó la presentación para Europa del libro “El país que viene”, el pasado 1 Octobre 2017, en las instalaciones del Hotel Miguel Ángel, en Madrid, España. Esta segunda publicación de la Iniciativa El País Que Viene, respaldada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de El Salvador, promueve los casos de salvadoreños en el exterior, que con su ejemplo de éxito, engrandecen el espíritu emprendedor de nuestros connacionales, convirtiéndose en un ejemplo para las nuevas generaciones.

El evento contó con la participación del Secretario General del Organismo Internacional de la Juventud, OIJ; la Sra. Ministra Consejera y Encargada de Negocios a.i. Doña Anabella Machuca, la Sra. Consul général d'El Salvador en Espagne,,es,Doña Laura Moran Marlene Contreras,,es,fondateur et rédacteur en chef de El País En venant,,es,et Nicole Dürler,,es,co-auteur du pays Comes,,es,Pour reprendre les mots du ministre des Affaires étrangères Hugo Martínez,,es,dans sa préface dit: « Le pays qui vient,,es,Jeune étranger est une initiative que nous avons rejoint avec enthousiasme le ministère des Affaires étrangères,,es,par le ministère adjoint pour les Salvadoriens à l'étranger et notre réseau diplomatique et consulaire,,es,avec la conviction qu'il deviendra une source d'inspiration pour les jeunes dans le pays et ceux qui sont à l'extérieur.,,es, Doña Laura Marlene Morán Contreras, Diego Echegoyen, fundador y editor de El País Que Viene, así como Nicole Dürler, coautora de El País Que Viene.

En palabras del Canciller Hugo Martínez, a través de su prólogo indicó “El país que viene: Jóvenes en el exterior es una iniciativa que hemos acompañado con mucho entusiasmo desde el Ministerio de Relaciones Exteriores, a través del Viceministerio para los Salvadoreños en el Exterior y nuestra red diplomática y consular, con la convicción de que se convertirá en una fuente de inspiración tanto para los jóvenes que están en el territorio nacional como para los que están fuera.”

Ministre Conseiller Anabela Machuca « a remercié la grande foule composée de corps diplomatique accrédité à Madrid et la communauté de Salvadoriens vivant en Espagne,,es,qui a exprimé son enthousiasme pour l'intérêt porté à ce genre d'initiatives culturelles qui diffusent les valeurs et l'esprit d'entreprise des jeunes Salvadoriens ".,,es,« Des initiatives comme le livre du pays à venir sont une source d'inspiration pour comprendre ses véritables compatriotes de talent de dimension dans les pays étrangers font même ses rêves et sortent de l'avant,,es,démontrant l'esprit et l'optimisme salvadorien ",,es,Diego Echegoyen éditeur de livres coordinateur,,es, a quienes manifestó su entusiasmo por el interés en este tipo de iniciativas culturales que difunden los valores y el carácter emprendedor de los jóvenes salvadoreños.”

Doña Laura Marlene Morán Contreras, Consul général d'El Salvador en Espagne,,es,Doña Laura Moran Marlene Contreras,,es,fondateur et rédacteur en chef de El País En venant,,es,et Nicole Dürler,,es,co-auteur du pays Comes,,es,Pour reprendre les mots du ministre des Affaires étrangères Hugo Martínez,,es,dans sa préface dit: « Le pays qui vient,,es,Jeune étranger est une initiative que nous avons rejoint avec enthousiasme le ministère des Affaires étrangères,,es,par le ministère adjoint pour les Salvadoriens à l'étranger et notre réseau diplomatique et consulaire,,es,avec la conviction qu'il deviendra une source d'inspiration pour les jeunes dans le pays et ceux qui sont à l'extérieur.,,es, “iniciativas como el libro de El País Que Viene son una fuente de inspiración para comprender en su justa dimensión el talento de los compatriotas que aun en tierras ajenas hacen suyos sus sueños y salen adelante, demostrando el espíritu y el optimismo salvadoreño”

Diego Echegoyen coordinador editor del libro, Il réfléchit sur « l'importance de découvrir les jeunes talents Salvadoriens et leur potentiel pour une meilleure El Salvador »,,es,Il a indiqué que le deuxième livre de The Country Comes « cherchent à mettre en évidence le talent de la carte du monde Salvadoriens à l'étranger,,es,en ayant l'histoire,,es,propositions et critiques des jeunes qui vivent dans le monde ",,es,Pour sa part,,es,Secrétaire général de l'OIJ,,es,Max Cervantes Trejo a souligné « l'importance des actions des jeunes,,es,dans la création de la nouvelle société pour la paix que nous attendons avec impatience en El Salvador,,es,Il a conclu l'importance des temps de la vitesse de la connaissance et de la communication,,es,comme un outil clé pour le développement,,es, además, indicó que con el segundo libro de El País Que Viene “buscan poner en relieve el mapamundi del talento de los salvadoreños en el exterior, al contar con el relato, las propuestas y críticas de los jóvenes residentes alrededor del mundo”

Por su parte, el Secretario General del OIJ, Max Trejo Cervantes destacó “la importancia de las acciones de los jóvenes, en la creación de la nueva sociedad de paz que tanto anhelamos en El Salvador. Además, concluyó en la importancia de los nuevos tiempos de la celeridad del conocimiento y las comunicaciones, como herramienta clave para el desarrollo. Et il a reconnu l'initiative El País Venant projet exemplaire de la créativité salvadorien au profit de la jeunesse ",,es,Lors de la présentation Nicole Dürler,,es,l'un des auteurs de la série de livres de cette initiative part de son expérience,,es,et a statué en faveur de « faire tous les efforts pour atteindre les objectifs,,es,Et de continuer à représenter et la construction de l'histoire de Salvadoriens à l'étranger partout, avec les professions les plus variées des compatriotes à travers le monde ",,es,L'interprétation de l'hymne national d'El Salvador,,es,Il était responsable de la salvadorien sous Napoleón Domínguez,,es,qui est un exemple du talent de la communauté salvadorienne en Espagne,,es

Durante la presentación Nicole Dürler, una de las autoras de la serie de libros de esta iniciativa compartió su experiencia, et il s'est prononcé en faveur de « faire tous les efforts nécessaires pour atteindre les objectifs fixés. Et de continuer à représenter et à construire l'histoire des Salvadoriens à l'étranger de partout et avec les professions les plus variées des compatriotes du monde entier "

La interpretación del Himno Nacional de El Salvador, estuvo a cargo del tenor salvadoreño Napoleón Domínguez, quien es un ejemplo del talento de la comunidad salvadoreña en España. Enfin, le chanteur espagnol Jonathan Tijerin,,es,Il a été accueilli par des applaudissements profuse,,es,pour interpréter la chanson « Blue Heart »,,es,dédié à El Salvador,,es,L'Espagne est présenté dans le livre « El País Venant,,es, fue recibido entre profusos aplausos, al interpretar la canción “Corazón Azul”, dedicada a El Salvador.